İstanbul Kırım Derneği Atilla Yayım’ı konuk ediyor İstanbul Kırım Derneği Atilla Yayım’ı konuk ediyor
Türk edebiyatının yeni yıldızlarından Hakan Günday, Fransızcaya çevrilen Ziyan adlı romanıyla 2014 Türk-Fransız Edebiyat Ödülü'ne layık görüldü. Günday, ödülünü Fransa'nın başkenti Paris'te düzenlenen bir tören ile aldı.

Champs-Elysees caddesinde Espace Renault'da yapılan törende Günday'a ödülü Gazeteci-yazar ve Osmanlı hanedanı üyesi Kenize Mourad verdiç Türk-Fransız Edebiyat Ödülü Komitesi Başkanı gazeteci-yazar Kenize Mourad, ödülün her yıl Türkiye üzerine çalışan akademisyen ve yazarlara verildiğini belirtti. Fransa Doğu Dilleri Enstitüsü (INALCO) öğretim üyesi Timur Muhittin, Günday'ın romanlarındaki sıradışı edebi tarzı nedeniyle Türk edebiyatında yeni bir soluk getirdiğini söyledi. Ödül komitesinde Ali Kazancıgil, Gaye Petek, Alexandre Jevakhoff ve Timur Muhittin yer alıyor.

Hakan Günday 2009’da yayınlanan “Ziyan” romanına verilen ödül için teşekkür etti. Günday, çocukluğunu Belçika'da geçirdiğini ve Fransızca kitaplarla büyüdüğünü söyledi. Günday, teşekkür konuşmasında, "14 yaşında ilk okuduğum kitap Celine'in 'Gecenin sonuna yolculuk' kitabıydı. Kitaptan hiçbir şey anlamamıştım. Ancak, o kitapı okuduktan sonra hayatımının tamamen değiştiğini anlamıştım. Beni sürekli yazmaya ve okumaya teşvik etti. O nedenle Dransızcayla başlayan edebiyat sevgim beni roman yazarlığına götürdü. O nedenle Fransa'da bu ödülü almak benim için çok büyük bir anlam ifade ediyor." dedi.

Günday, törenin ardından davetlilere kitabını imzaladı. Ödül törenine Bülent Osmanoğlu ve eşi 2. Abdülhamit’in torunu Janine Osmanoğlu ve çok sayıda davetli katıldı. Günday'ın Ziyan isimli romanı bu yıl Fransızcaya çevrilmişti.

Editör: TE Bilisim